Saturday, May 22, 2010

yıldırım turker yıldırım turker

SARAH BAARTMAN’A ŞİİR
Seni eve götürmeye geldim—-
eve, hatırlar mısın bozkırı?
yemyeşil çimeni büyük meşe ağaçlarının altındaki
hava serindir orada güneş de yakmaz.
Bir tepenin eteğine serdim yatağını
battaniyen çalı çırpıyla ve nane yapraklarıyla çevrili,
sarı beyaz çiçeklerle kaplı
akarsuyun şarkısı işitiliyor
çakıl taşlarının üstünden sekerek akarken.

Seni kaçırmaya geldim
Didikleyen gözlerinden
karanlıkta yaşayan
insandan dönme canavarın
emperyalizmin pençeleriyle
senin bedenini parça parça kesip doğrayan
senin ruhunu Şeytanınkine benzeten
bir de kendini yegâne tanrı ilan eden!

Senin ağrılı yüreğini ferahlatmaya geldim
yorgun ruhuna kucağımı sunuyorum işte
yüzünü avuçlarımla saklayacağım
boynundaki çizgileri bir bir öpeceğim
güzelliğinle gözlerim bayram edecek
ve sana şarkı söyleyeceğim
sana huzur getirmeye geldim ya.

Seni eve götürmeye geldim
kadim dağların adını haykırdığı.
Yatağını bir tepenin eteğine serdim,
battaniyen çalı çırpıyla ve nane yapraklarıyla çevrili,
sarı beyaz çiçeklerle kaplı
Seni eve götürmeye geldim
Sana şarkı söyleyeceğim
bana huzur getirdin ya.

guzel zaman





Wednesday, May 19, 2010

waiting


Baby, I've been waiting,
I've been waiting
Night and day
I didn't see the time,
I waited half my life away
There were lots of invitations
And I know you sent me some,
But I was waiting
For the miracle,
For the miracle to come

I know you really loved me
but, you see,
my hands were tied
I know it must have hurt you,
it must have hurt your pride
to have to stand
beneath my window
with your bugle
and your drum,
and me I'm up there waiting
for the miracle,
for the miracle to come

Ah I don't believe you'd like it,
You wouldn't like it here
There ain't no entertainment
and the judgements are severe
The Maestro says it's Mozart
but it sounds like bubble gum
when you're waiting
for the miracle,
for the miracle to come

Waiting for the miracle
There's nothing left to do
I haven't been this happy
since the end of World War II

Nothing left to do
when you know
that you've been taken
Nothing left to do
when you're begging for a crumb
Nothing left to do
when you've got to go on waiting
waiting for the miracle to come

I dreamed about you, baby
It was just the other night
Most of you was naked
Ah but some of you was light
The sands of time were falling
from your fingers and your thumb,
and you were waiting
for the miracle,
for the miracle to come

Ah baby, let's get married,
We've been alone too long
Let's be alone together
Let's see if we're that strong
Yeah let's do something crazy,
Something absolutely wrong
While we're waiting
For the miracle,
for the miracle to come

Nothing left to do ...

When you've fallen
on the highway
and you're lying
in the rain,
and they ask you
how you're doing
of course you'll say
you can't complain --
If you're squeezed
for information,
that's when you've got to
play it dumb:
You just say
you're out there waiting
for the miracle,
for the miracle to come

Ah baby, let's get married,
We've been alone too long...

Thursday, May 13, 2010

artfactories oppurtunities

http://www.artfactories.net/spip.php?page=sommaire&lang=en

Wednesday, May 05, 2010

STEP beyond mobility program

The European Cultural Foundation, the Open Society Institute and the Istanbul Bilgi University, in the framework of the STEP beyond mobility program, are looking for talented cultural entrepreneurs and managers from Armenia, Azerbaijan, Georgia and Turkey to participate in a 6 days platform for capacity building, networking, knowledge exchange and experience sharing. Between 28 June – 3 July 2010 at Istanbul Bilgi University – Istanbul. The Academy will involve high level international trainers and lecturers and will develop skills in cultural project management, strategic planning, orientation in the European policies and instruments, and much more.
Check the Call for Participation for details!http://www.rhiz.eu/artefact-54603-en.html
**The deadline for applications is 31 May 2010!**

We will be very grateful if you distribute this message through your networks or forward it to young cultural professionals that you know from these countries.

Thank you very much for your kind cooperation!
Regards,Rhiz.euhttp://www.rhiz.eu

Festival of Regions

2011 Festival of Regions - Change overin Attnang-Puchheim, 22 June to 3 July 2011
The Festival of Regions

Since 1993, every two years the festival has been reconnoitring and conquering a region or a locality in Upper Austria. Away from the metropolises and cultural centres, a program offering contemporary art and culture for the residents of the chosen region is shaped and communicated. Apart from the nationwide and international participation of those working in the areas of art and culture, co-operative projects with local associations, institutions and individuals are aimed for in order to anchor the festival in the region and leave behind traces.
Apart from reinforcing and furthering regional initiatives in the field of cultural work, the festival's objectives include enhancing sensibility for current-day developments in art. Aspects of communication, of trans-cultural dialogue and connecting everyday culture to art are aims of the Festival of Regions. Above all, however, a large 10-day festival is to be celebrated at which the components of humour, incisiveness, artistic substance and cultural co-existence will provide the spice.
The festival's location
Attnang-Puchheim is generally known as a railway station between Linz and Salzburg for changing trains on the western line, an otherwise forbidding place unattractive from an urban point of view. Helmut Qualtinger describes it as a non-place par excellence. The young residents of Attnang-Puchheim call it ironically Nang-Pu, as if it were situated somewhere in Mongolia a classic railway workers' town dominated by the hub of the railway station. According to the last census, it has a population of 8875 of whom 4629 are female and 4246 male. Persons with a migrant background account for 1471, a proportion of 16.6%.
Following the structure of the town, a central festival area will be on the U-shaped Town Hall Square and on the railway s grounds (e.g. with carriages on tracks 309 and 509). The public space will function as an inviting place of arrival and as a space for artistic actions with installations and performances. Radiating from this centre, the program will expand into the nearby environs. Cultural associations and initiatives of all kinds offer starting-points for potential partnership and complicity.Information about the festival's location: www.attnang-puchheim.at
Change over
To change over means to change one's direction, to keep moving, to investigate new worlds of ideas, to travel along for a while to unknown places together with unknown passengers. The philosopher, Friedrich Hegel, thinks of the art work as a "dialogue that goes beyond the particularity of the times, regions and cultures". The festival would like to adopt such a dialogue as a motto and find a light balance between aesthetic action and social action.
Call for project proposals
Project proposals from all artistic disciplines and genres are welcome. Art in public space and site-specific works will be a focus because of the locality s structure. The festival is open, however, for ideas and proposals from all areas.
Components of project proposals- short summary of the project (maximum 500 characters)- description of the project with expressive visualization in the form of sketches, photos, plans, ideas about communication, etc.- site for realization or spatial/situational requirements- presentation of the project authors themselves and/or the main actors- organizational requirements- time schedule for development and realization- financial plan- address, telephone numbers, e-mail address, website
Submissions with a maximum length of seven pages can be made in either German or English.
Submissions
Until 9 July 2010 at the latest (postmark) by paper mail or by e-mail as Word file or PDF file to:
Festival der RegionenMarktplatz 124100 OttensheimAustriaeinreichung@fdr.atTelefon +43 (0)7234 85 2 85www.fdr.at
Selection procedure
The board and management of the Festival of Regions will make a preselection with the support of an independent program advisory committee of nationwide composition. From the selected projects the artistic director will shape the festival program. All decisions about the program will be made excluding any right to litigation.
Organization
The Festival of Regions is an independent association subsidized by the State of Upper Austria, the Federal Ministry for Education, Art and Culture, and the City of Linz. The 2011 edition will be supported in addition by the Municipality of Attnang-Puchheim and the Austrian Railways.
The board of the Festival of Regions Association is composed of Susanne Blaimschein (curator and exhibition organizer), Dagmar Höss (artist, curator and art communicator) and Gerald Priewasser (artist and designer).
Artistic director: Gottfried HattingerBusiness director: Barbara MitterlehnerCommunication and production: Thomas Kreiseder
Survey of location 2010
On Friday 28 May 2010 the Festival of Regions is extending an invitation to Attnang-Puchheim for the first time in order to survey the festival's location together with a local guide, the Festival director and the Festival management.Meeting-place: Attnang-Puchheim Railway Station at 2 p.m.